Unicode Made Easy

မြန်မာယူနီကုဒ် နဲ့ပတ်သက်ရင် onestop solution အနေနဲ့ သိဖို့ရည်ရွယ်ပါတယ်

Font

Standard Font

Standard Font လို့ပြောတာက တကယ်တော့ ယူနီကုဒ် standad 5.1 ကိုလိုက်နာထားတဲ့ မြန်မာဖောင့် တွေကို ခေါ်ပါတယ်။

  • Myanmar 3

  • Pyidaungsu

  • Padauk

  • Myanmar Text

Hybrid Font

သူကတော့ ဇော်ဂျီကော ယူနီကုဒ်ကော ဖတ်ရဖို့ ရေးလို့ရဖို့ အသုံးပြုရတဲ့ဖောင့်ဖြစ်ပါတယ်။ ဇော်ဂျီ 85% မှန်ကန်ပြီး ယူနီကုဒ် ၁၀၀% မှန်ပါတယ်။ နာမည်ကတော့ zawdecode font လို့ခေါ်ပါတယ်။

Adobe Supported Font

Adobe product တွေမှာ standard font တွေက ကောင်းစွာ အလုပ်မလုပ်ပါဘူး။ ဒါကြောင့် ဒီဇိုင်း အတွက် သီးသန့်အသုံးပြုတဲ့ဖောင့်တွေရှိပါတယ်။​Win arthouse font တွေကို အသုံးပြုနိုင်ပါတယ်။​ အဲဒီဖောင့်တွေက မြန်မာစာပဲပါပါတယ်။ အခြား ဘာသာစကားတွေမပါရှိပါ။

Converter

အမျိုးအစား နှစ်ခုရှိပါတယ်။​တစ်ခုကတော့ ထွက်ခဲ့ဖူးသမျှ မြန်မာဖောင့်တွေက နေ တစ်ခုကနေ တစ်ခုကိုပြောင်းတာ ​၊ဥပမာ Matrix ,Win Researcher, Myanmar 1 , 2 ,3 Zawgyi , Myazaydi စတာတွေ တစ်ခုကနေ တစ်ခုကိုပြောင်းလို့ရပါတယ်။

နောက်တစ်ခုကတော့ ဇော်ဂျီကနေ ယူနီကုဒ် ကို အပြန်အလှန် ပြောင်းလို့ရပါတယ် ။ အခြားဖောင့်တွေအတွက်မရပါဘူး။

Online Converter

သူ့မှာလည်း ၂မျိုးရှိပါတယ်။ တစ်ခုကတော့ ဇော်ဂျီယူနီကုဒ် သီးသန့်အတွက်ပါ။ တစ်ခုကတော့ အခြားဖောင့်တွေအတွက်ပါ။

Mobile Converter

မိုဘိုင်း ကွန်ဗက်တာတွေမှာတော့ ဇော်ဂျီ ၊ယူနီပဲပြောင်းလို့ရပါတယ်။​ အဓိက ထွက်တာတွေကတော့ Rabbit Converter, Parabaik Converter, Paytan Converter စတာတွေရှိပါတယ်။​နောက်ထပ် ထွက်လာတဲ့ product တွေကတော့ အပေါ်က ပင်မ converter တွေရဲ့ source ကို မူတည်ပြီး ရေးကြတာများပါတယ်။ အချို့လူသုံးများတဲ့ ဖုန်းကီးဘုဒ်ထဲမှာ တစ်ပါတည်း ပါလာတာမျိုးလည်းရှိပါတယ်။

Browser Converter

ဇော်ဂျီ ကနေ ယူနီကုဒ်ကိုပြောင်းလဲဖော်ပြဖို့အတွက် ပဲသုံးပါတယ်။ browser add-on အနေနဲ့ထည့်သွင်းရပါတယ်။

  • MUA Web Unicode Converter

  • Tagu Converter

  • Myanmar Font Tools

Installation methods

Window

Android

iOS

Tips and Tricks

Last updated